Матей 15:34

GNT (NA27): καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πόσους ἄρτους ἔχετε οἱ δὲ εἶπαν ἑπτά καὶ ὀλίγα ἰχθύδια
НОВ 2007: И казва им Исуса: Колко хляба имате? А тези казаха: Седем и няколко рибки.
Цариградски 1871: И казва им Исус: Колко хлебове имате? А те рекоха: Седем и малко рибици.
Протестантски 1940: Исус им каза: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем и малко рибки.
Православен 1992: Иисус ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем и няколко рибки.
WBTC 2000: Исус ги попита: „Колко хляба имате?“ Те отговориха: „Седем, и няколко рибки.“
ББД 2000: Исус им каза: Колко хляба имате? А те казаха: Седем и малко рибки.
Верен 2002: Иисус им каза: Колко хляба имате? А те казаха: Седем, и малко рибки.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.