Матей 18:3

GNT (NA27): καὶ εἶπεν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν μὴ στραφῆτε καὶ γένησθε ὡς τὰ παιδία οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν
НОВ 2007: и каза: Амин казвам ви, ако не се обърнете и да бъдете като децата никак не ще влезете в царството на небесата.
Цариградски 1871: и рече: Истина ви казвам, ако се не обърнете, и бъдете както децата, нема да влезете в царството небесно.
Протестантски 1940: Истина ви казвам; ако се не обърнете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство.
Православен 1992: и рече: истина ви казвам, ако се не обърнете и не станете като деца, няма да влезете в царството небесно;
WBTC 2000: и каза: „Истина ви казвам: докато не се промените и не станете като малки деца, никога няма да влезете в небесното царство.
ББД 2000: Истина ви казвам: Ако не се промените и не станете като дечицата, няма да влезете в небесното царство.
Верен 2002: Истина ви казвам: ако не се обърнете и не станете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.