GNT (NA27): τότε προσκαλεσάμενος αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ δοῦλε πονηρέ πᾶσαν τὴν ὀφειλὴν ἐκείνην ἀφῆκά σοι ἐπεὶ παρεκάλεσάς με
НОВ 2007: Тогава повикал го господарят му казва му: Слуго зъл, всеки дълг онзи простих ти защото помоли ме.
Цариградски 1871: Тогаз го повика господарят му, и казва му: Рабе лукави, всичкия онзи дълг ти простих, понеже ми се примоли.
Протестантски 1940: Тогава господарят му го повика и му каза: Нечестиви слуго, аз ти простих целия оня дълг понеже ми се примоли.
Православен 1992: Тогава господарят му го повика и казва: рабе лукави, аз ти простих целия оня дълг, защото ми се примоли;
WBTC 2000: Тогава господарят извикал слугата и му казал: «Ти си зъл слуга! Аз ти опростих целия дълг, понеже ме помоли.
ББД 2000: Тогава господарят му го повика и му каза: Ти си нечестив слуга! Аз ти опростих целия онзи дълг, понеже ми се примоли.
Верен 2002: Тогава господарят му го повика и му каза: Зли слуго, аз ти простих целия онзи дълг, понеже ми се примоли.