Матей 19:15

GNT (NA27): καὶ ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτοῖς ἐπορεύθη ἐκεῖθεν
НОВ 2007: И положил ръцете на тях минаваше оттам.
Цариградски 1871: И възложи ръце на тех и тръгна от там.
Протестантски 1940: И възложи ръце на тях, и замина оттам.
Православен 1992: И като възложи върху им ръце, отиде си оттам.
WBTC 2000: И след като положи ръцете си върху децата, напусна това място.
ББД 2000: И положи ръце на тях и замина оттам.
Верен 2002: И положи ръце на тях и замина оттам.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.