Матей 19:24

GNT (NA27): πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
НОВ 2007: А казвам ви пак: По-лесно е камила от дупка иглена да мине, нежели богат да влезе в царството на Бога.
Цариградски 1871: И пак ви казвам: По-лесно е да мине камила през иглени уши, а не богат да влезе в царството Божие.
Протестантски 1940: При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.
Православен 1992: и още ви казвам: по-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.
WBTC 2000: Да, казвам ви: по-лесно е камила да мине през иглено ухо, отколкото богат човек да влезе в Божието царство.“
ББД 2000: При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.
Верен 2002: И пак ви казвам: по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.