Матей 20:28

GNT (NA27): ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν
НОВ 2007: както Синът Човешкият не дойде да [Му] се служи, но да служи и да даде живота Си откуп за много.
Цариградски 1871: както Син Человечески не дойде да му послужат, но да послужи, и да даде живота си откуп за мнозина.
Протестантски 1940: също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.
Православен 1992: както Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина.
WBTC 2000: също както човешкия Син, който не дойде, за да му слугуват, а за да слугува и да даде живота си като откуп за много хора.“
ББД 2000: също както и човешкият Син не дойде да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.
Верен 2002: също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.