GNT (NA27): πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς
НОВ 2007: А отишли учениците и направили както заповяда им Исуса
Цариградски 1871: И отидоха учениците и сториха както им заръча Исус:
Протестантски 1940: И тъй учениците отидоха и сториха както им заръча Исус;
Православен 1992: Учениците отидоха и сториха тъй, както им бе заповядал Иисус:
WBTC 2000: Учениците отидоха и направиха това, което им каза Исус.
ББД 2000: И така, учениците отидоха и направиха както им поръча Исус;
Верен 2002: И така, учениците отидоха и направиха, както им поръча Иисус: