Матей 21:13

GNT (NA27): καὶ λέγει αὐτοῖς γέγραπται ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ποιεῖτε σπήλαιον λῃστῶν
НОВ 2007: и казва им: „Писано е: Къщата Ми, къща на молитва ще се нарече, а вие вие го правите пещера на разбойници”.
Цариградски 1871: и казва им: Писано е: Домът ми дом на молитва ще да се нарече; а вие го направихте вертеп разбойнически.
Протестантски 1940: Писано е: „Домът ми ще се нарече молитвен дом“ а вие го правите разбойнически вертеп.
Православен 1992: и казваше им: писано е: „домът Ми дом за молитва ще се нарече“, а вие го направихте разбойнишки вертеп.
WBTC 2000: и им каза: „Писано е: «Моят дом ще бъде наречен дом на молитва», а вие го превръщате в «свърталище на разбойници».“
ББД 2000: Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите разбойническо сборище.
Верен 2002: Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите „разбойнически вертеп“.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.