Матей 21:18

GNT (NA27): πρωῒ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν
НОВ 2007: А в сутрин, връщайки [се] в града огладня.
Цариградски 1871: А сутринта когато се връщаше в града, огладне.
Протестантски 1940: А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня.
Православен 1992: А на утринта, връщайки се в града, огладня;
WBTC 2000: Рано на другата сутрин, когато се връщаше в града, Исус усети глад.
ББД 2000: А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня.
Верен 2002: А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.