Матей 21:30

GNT (NA27): προσελθὼν δὲ τῷ ἑτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἐγώ κύριε καὶ οὐκ ἀπῆλθεν
НОВ 2007: А дошъл при другия, каза подобно; а този отговаряйки каза: Аз, Господарю! и не отиде.
Цариградски 1871: Дойде и при вторият, и рече такожде. И той отговори и рече: Аз ще ида, господине; и не отиде.
Протестантски 1940: Дойде и при втория, комуто каза същото. И той в отговор каза: Аз ще ида, господине! но не отиде.
Православен 1992: И като дойде при другия, каза му същото. Тоя отговори и рече: ще ида, господарю, ала не отиде.
WBTC 2000: След това бащата отишъл и казал същото и на другия син. Той отговорил: «Ще отида», но не удържал на думата си.
ББД 2000: Отиде и при втория и му каза същото. А той отговори: Аз ще ида, господарю! Но не отиде.
Верен 2002: Отиде и при втория и му каза същото. А той в отговор каза: Аз ще ида, господине! – и не отиде.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.