Матей 22:34

GNT (NA27): οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό
НОВ 2007: А фарисеите чули, че смълчал садукеите, събраха се на едно/против него.
Цариградски 1871: А Фарисеите като чуха че затули на Садукеите устата, събраха се наедно.
Протестантски 1940: А фарисеите, като чуха, че смълчал садукеите, събраха се заедно.
Православен 1992: А фарисеите, като чуха, че Той затвори устата на садукеите, събраха се наедно.
WBTC 2000: Но когато научиха, че Исус е накарал садукеите да замълчат, фарисеите се събраха
ББД 2000: А фарисеите, като чуха, че накарал садукеите да замълчат, събраха се заедно.
Верен 2002: А фарисеите, като чуха, че накарал садукеите да замълчат, се събраха заедно.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.