Матей 23:5

GNT (NA27): πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσιν πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις πλατύνουσιν γὰρ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν καὶ μεγαλύνουσιν τὰ κράσπεδα
НОВ 2007: А всичките си дела правят при това да се виждат от човеците; защото разширяват филактериите си и уголемяват полите,
Цариградски 1871: И правят всичките си дела, за да бъдат видени от человеците. И разширяват пазилките си и правят големи полите на дрехите си,
Протестантски 1940: Но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си {Напомнителки на Божия закон.}, и правят големи полите на дрехите си,
Православен 1992: и всичките си работи вършат, за да ги видят човеците; разширяват своите хранилища {Превръзки на челото и ръцете с думи от закона.}* и правят големи полите на дрехите си;
WBTC 2000: Вършат добри дела само за да ги видят хората. Наистина, те все уголемяват филактериите си и удължават полите на дрехите си.
ББД 2000: А вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си и правят големи полите на дрехите си,
Верен 2002: но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората. Защото разширяват филактериите {кожени кутийки с думи от закона, превързани на челата и ръцете} си и правят големи полите на дрехите си,

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.