Матей 23:5

GNT (NA27): πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσιν πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις πλατύνουσιν γὰρ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν καὶ μεγαλύνουσιν τὰ κράσπεδα
НОВ 2007: А всичките си дела правят при това да се виждат от човеците; защото разширяват филактериите си и уголемяват полите,
Цариградски 1871: И правят всичките си дела, за да бъдат видени от человеците. И разширяват пазилките си и правят големи полите на дрехите си,
Протестантски 1940: Но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си {Напомнителки на Божия закон.}, и правят големи полите на дрехите си,
Православен 1992: и всичките си работи вършат, за да ги видят човеците; разширяват своите хранилища {Превръзки на челото и ръцете с думи от закона.}* и правят големи полите на дрехите си;
WBTC 2000: Вършат добри дела само за да ги видят хората. Наистина, те все уголемяват филактериите си и удължават полите на дрехите си.
ББД 2000: А вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си и правят големи полите на дрехите си,
Верен 2002: но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората. Защото разширяват филактериите {кожени кутийки с думи от закона, превързани на челата и ръцете} си и правят големи полите на дрехите си,

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.