GNT (NA27): καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ
НОВ 2007: и този в полето да не [се] връща назад да вдигне дрехата си.
Цариградски 1871: и който се намери на нива да се не връща назад да вземе дрехите си.
Протестантски 1940: и който се намери на нива да се не връща назад да вземе дрехата си.
Православен 1992: и който е на нивата, да се не връща назад да вземе дрехата си.
WBTC 2000: Ако някой е на полето, да не се връща назад, за да вземе дрехите си.
ББД 2000: и който се намира на нивата, да не се връща назад да взема дрехата си.
Верен 2002: и който се намери на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.