Матей 24:27

GNT (NA27): ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου
НОВ 2007: Защото както светкавицата излиза от изток и осия до запад, така ще е идването на Сина Човешкия.
Цариградски 1871: Защото както светкавицата излезва от изток, и светнува до запад, така ще бъде и пришествието на Сина Человеческаго.
Протестантски 1940: Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.
Православен 1992: защото, както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, тъй ще бъде пришествието на Сина Човечески;
WBTC 2000: Защото както светкавицата блясва от изток и прорязва небето до запад, така ще бъде и когато дойде човешкият Син.
ББД 2000: Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда до запад, така ще бъде пришествието на човешкия Син.
Верен 2002: Защото, както светкавицата излиза от изток и се вижда чак до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.