GNT (NA27): καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ ἄκρων οὐρανῶν ἕως τῶν ἄκρων αὐτῶν
НОВ 2007: И ще изпрати ангелите Си с тръба голяма и ще съберат избраните Му от четирите ветрове, от краища небесни до краищата им.
Цариградски 1871: И ще проводи ангелите си с голем глас от тръба; и ще съберат избраните негови от четирите ветрове, от край до край на небесата.
Протестантски 1940: Ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.
Православен 1992: и ще изпрати Ангелите Си с гръмогласна тръба, и ще съберат избраниците Му от четирите вятъра, от единия до другия край на небесата.
WBTC 2000: Със звук от гръмогласна тръба той ще изпрати своите ангели да съберат неговите избрани отвсякъде, от единия край на небесата до другия.“
ББД 2000: Ще изпрати Своите ангели със силен тръбен звук; и те ще съберат избраните Му от четирите посоки, от единия край на небето до другия.
Верен 2002: И ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.