Матей 24:34

GNT (NA27): ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται
НОВ 2007: Амин казвам ви: Никак не ще премине поколението това до[като] биха всички тези станали.
Цариградски 1871: Истина ви казвам, този род нема да премине, докле се не сбъдне всичко това.
Протестантски 1940: Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това.
Православен 1992: Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне.
WBTC 2000: Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
ББД 2000: Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
Верен 2002: Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.