Матей 24:42

GNT (NA27): γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται
НОВ 2007: Така бдете, защото не сте познали в какъв ден Господ ви идва.
Цариградски 1871: За то, будни бъдете, защото не знаете в кой час ще дойде Господ ваш.
Протестантски 1940: Затова бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ.
Православен 1992: И тъй, бъдете будни, понеже не знаете, в кой час ще дойде вашият Господ.
WBTC 2000: Така че, бъдете готови, защото не знаете деня, в който ще дойде вашият Господ.
ББД 2000: Затова бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ.
Верен 2002: Затова бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.