Матей 24:45

GNT (NA27): τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ
НОВ 2007: Така, кой е верният слуга и разумен, комуто е поверил господарят му прислугата си да даде на тях храна във време?
Цариградски 1871: И кой е този верен и разумен раб когото е поставил господарят му над слугите си да им дава храна на време?
Протестантски 1940: Кой е, прочее, верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си; за да им дава храна на време?
Православен 1992: А кой е оня верен и благоразумен слуга, когото господарят му е поставил над слугите си, за да им раздава навреме храна?
WBTC 2000: „Кой е довереният и благоразумен слуга? Този, на когото господарят поверява другите си слуги, за да им раздава храната в определеното време.
ББД 2000: И така, кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над останалите слуги, за да им дава храна навреме?
Верен 2002: Кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си, за да им дава храна навреме?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.