GNT (NA27): μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα
НОВ 2007: Благословен слугата този, който дошъл господарят му ще намери така правещ.
Цариградски 1871: Блажен този раб, когото, кога си дойде господарят му, намери го да прави така.
Протестантски 1940: Блажен е оня слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така.
Православен 1992: Блазе на оня слуга, чийто господар, кога дойде, го намери, че постъпва тъй;
WBTC 2000: Благословен ще бъде този слуга, когато господарят дойде и го завари да върши онова, което му е възложил.
ББД 2000: Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така.
Верен 2002: Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така.