GNT (NA27): πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε
НОВ 2007: Отишъл петте таланта взелият, работИ в тях и спечели други пет.
Цариградски 1871: А този който взе петте таланта, отиде да работи с тех, и направи други пет таланта.
Протестантски 1940: Веднага тоя, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет таланта.
Православен 1992: Който взе петте таланта, отиде, употреби ги в работа и спечели други пет таланта;
WBTC 2000: Слугата, който получил пет таланта, отишъл бързо да търгува с тях и така спечелил още пет.
ББД 2000: Веднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет таланта.
Верен 2002: Веднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет таланта.