Матей 25:28

GNT (NA27): ἄρατε οὖν ἀπ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα
НОВ 2007: Така вземете от него таланта и дайте го на имащия десет таланта.
Цариградски 1871: Вземете прочее от него таланта, и дайте го на тогози който има десетте таланта.
Протестантски 1940: Затова, вземете от него таланта и дайте го на този, който има десет таланта.
Православен 1992: вземете, прочее, от него таланта и го дайте на оногова, който има десет таланта;
WBTC 2000: Затова вземете таланта от този слуга и го дайте на онзи, който има десет таланта.
ББД 2000: Затова вземете от него таланта и го дайте на този, който има десет таланта.
Верен 2002: Затова, вземете от него таланта и го дайте на този, който има десет таланта.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.