GNT (NA27): καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
НОВ 2007: И стана когато свърши Исуса всички думите тези каза на учениците Си:
Цариградски 1871: И когато свърши Исус всички тези думи, рече на учениците си:
Протестантски 1940: Когато Исус свърши тия думи рече на учениците Си:
Православен 1992: Когато Иисус свърши всички тия думи, рече на учениците Си:
WBTC 2000: След като изрече всички тези думи, Исус каза на учениците си:
ББД 2000: Когато Исус свърши тези думи, каза на учениците Си:
Верен 2002: Когато Иисус свърши тези думи, каза на учениците Си: