Матей 26:38

GNT (NA27): τότε λέγει αὐτοῖς περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ ἐμοῦ
НОВ 2007: Тогава казва им: Прескръбна е душата Ми до смърт. Оставайте тук и бдете с Мен.
Цариградски 1871: Тогаз им казва: Прискърбна е душата ми до смърт; постойте тука и бъдете будни с мене.
Протестантски 1940: Тогава им казва: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тук и бдете заедно с Мене.
Православен 1992: Тогава им казва Иисус: душата Ми е прескръбна до смърт; останете тук и бъдете будни с Мене.
WBTC 2000: Каза им: „Душата ми се раздира от скръб. Останете тук и бъдете нащрек заедно с мен.“
ББД 2000: Тогава им каза: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тук и бдете заедно с Мен.
Верен 2002: Тогава им каза: Душата Ми е пренаскърбена до смърт. Постойте тук и бдете заедно с Мен.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.