Матей 27:16

GNT (NA27): εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Ἰησοῦν Βαραββᾶν
НОВ 2007: А имаха тогава затворник известен наричащ се [Исус] Варава.
Цариградски 1871: А имаха тогаз прочут некого си запрен, на име Варава.
Протестантски 1940: А тогава имаха един прочут затворник, на име Варава.
Православен 1992: тогава у тях имаше един прочут затворник, на име Варава.
WBTC 2000: По това време в затвора се намираше един известен престъпник на име Варава.
ББД 2000: А тогава имаха един известен затворник на име Варава.
Верен 2002: А тогава имаха един прочут затворник на име Варава.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.