Йоан 10:4

GNT (NA27): ὅταν τὰ ἴδια πάντα ἐκβάλῃ ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ
НОВ 2007: Когато своите всички изкара, пред тях върви и овцете го следват, защото познават гласа му.

Цариградски 1871: И когато изкара овците си вън ходи пред тех; и овците идат след него, защото знаят гласа му.
Протестантски 1940: Когато е изкарал всичките свои, върви пред тях; и овцете го следват, защото познават гласа му.
Православен 1992: и кога изведе овците си, върви пред тях; а овците вървят подире му, понеже познават гласа му;
WBTC 2000: И когато ги изведе всичките, тръгва пред тях и те го следват, защото познават гласа му.
ББД 2000: Когато е извел всички свои, той върви пред тях; и овцете го следват, защото познават гласа му.
Верен 2002: И когато е изкарал всичките свои овце, върви пред тях и овцете го следват, защото познават гласа му.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.