GNT (NA27): λέγει ὁ Ἰησοῦς ἄρατε τὸν λίθον λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα κύριε ἤδη ὄζει τεταρταῖος γάρ ἐστιν
НОВ 2007: Казва Исус: Отместете камъка. Казва Му сестрата на умрелия Марта: Господи, вече мирише, защото четири дни е.
Цариградски 1871: Казва Исус: Дигнете камика. Казва му Марта, сестрата на умрелият: Господи, смърди вече, защото е четверодневен.
Протестантски 1940: Казва Исус: Отместете камъка. Марта, сестрата на умрелия, Му казва: Господи, смърди вече, защото е от четири дни в гроба.
Православен 1992: Иисус казва: дигнете камъка. Сестрата на умрелия, Марта, Му казва: Господи, мирише вече; защото е от четири дена.
WBTC 2000: Исус каза: „Отместете камъка!“ Марта, сестрата на починалия, отвърна: „Но Господи, тялото сигурно вече се е вмирисало, тъй като Лазар е мъртъв от четири дни!“
ББД 2000: Исус нареди: Отвалете камъка. Марта, сестрата на умрелия, Му се възпротиви: Господи, смърди вече, защото от четири дни е в гроба.
Верен 2002: Иисус каза: Махнете камъка. Марта, сестрата на умрелия, Му каза: Господи, смърди вече, защото от четири дни е мъртъв.