Йоан 11:52

GNT (NA27): καὶ οὐχ ὑπὲρ τοῦ ἔθνους μόνον ἀλλ’ ἵνα καὶ τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ τὰ διεσκορπισμένα συναγάγῃ εἰς ἕν
НОВ 2007: и не за народа само, но и за децата на Бога разпръснатите да събере в едно.

Цариградски 1871: и не току за народа, но и за да събере на куп разсеяните чада Божии.
Протестантски 1940: и не само за народа, но и за да събере в едно разпръснатите Божии чада.
Православен 1992: и не само за народа, но за да събере наедно и разпилените чеда Божии.
WBTC 2000: и не само за юдейския народ, а за да събере всички Божии деца, разпилени по света, и ги направи един народ.
ББД 2000: и не само за народа, но и за да събере в едно разпръснатите Божии синове.
Верен 2002: и не само за народа, но и за да събере в едно разпръснатите Божии деца.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.