GNT (NA27): ἔφη ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ εὐθύνατε τὴν ὁδὸν κυρίου καθὼς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης
НОВ 2007: Той каза: Аз глас на викащ в пустинята; изправете пътя Господен, както рече Исая пророкът.
Цариградски 1871: Рече: Аз съм „глас на едного който вика в пустинята: Оправете пътят Господен,“ както рече пророк Исаия.
Протестантски 1940: Той рече: Аз съм „глас на едного, който вика в пустинята; Прав правете пътя за Господа“, както рече пророк Исаия.
Православен 1992: Той рече: „аз съм глас на викащия в пустинята: оправете пътя Господен“, както е казал пророк Исаия.
WBTC 2000: Йоан им отвърна с думите на пророк Исая:„Аз съм гласът на човек, който вика в пустинята: «Прокарайте прав път за Господа.»“
ББД 2000: Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята: Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.
Верен 2002: Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята: Прав правете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.