Йоан 1:23

GNT (NA27): ἔφη ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ εὐθύνατε τὴν ὁδὸν κυρίου καθὼς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης
НОВ 2007: Той каза: Аз глас на викащ в пустинята; изправете пътя Господен, както рече Исая пророкът.

Цариградски 1871: Рече: Аз съм „глас на едного който вика в пустинята: Оправете пътят Господен,“ както рече пророк Исаия.
Протестантски 1940: Той рече: Аз съм „глас на едного, който вика в пустинята; Прав правете пътя за Господа“, както рече пророк Исаия.
Православен 1992: Той рече: „аз съм глас на викащия в пустинята: оправете пътя Господен“, както е казал пророк Исаия.
WBTC 2000: Йоан им отвърна с думите на пророк Исая:„Аз съм гласът на човек, който вика в пустинята: «Прокарайте прав път за Господа.»“
ББД 2000: Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята: Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.
Верен 2002: Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята: Прав правете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.