Йоан 12:34

GNT (NA27): ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
НОВ 2007: Отговори Му, тогава, народът: Ние сме чули от закона, че Христос остава до века; и как казваш Ти, че трябва да бъде издигнат Сина Човешки? Кой е Този Сина Човешки?

Цариградски 1871: Отговори му народът: Ние сме чули от закона че Христос във веки пребъдва; и как казваш ти че Син Человечески требва да бъде въздигнат? Кой е този Син Человечески?
Протестантски 1940: Народът, прочее, Му отговори: Ние сме чули от закона, че Христос пребъдва до века; тогава как казваш Ти, че Човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е Тоя Човешки Син?
Православен 1992: Народът Му отговори: ние сме слушали от Закона, че Христос пребъдва вовеки; а как Ти казваш, че трябвало Син Човеческий да бъде издигнат? Кой е Този Син Човеческий?
WBTC 2000: Хората му отговориха: „Но от закона знаем, че Месията ще живее вечно. Защо казваш, че човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е този човешки Син?“
ББД 2000: А множеството Му отговори: Ние сме чули от закона, че Христос остава до века. Защо тогава Ти казваш, че човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е Този човешки Син?
Верен 2002: А множеството Му отговори: Ние сме чули от закона, че Христос пребъдва до века; а Ти как казваш, че Човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е този Човешки Син?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.