Йоан 14:25

GNT (NA27): ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων
НОВ 2007: Това казах ви с вас оставащ.

Цариградски 1871: Това ви изказах докле съм още с вас.
Протестантски 1940: Това ви изговорих докато още пребъдвам с вас.
Православен 1992: Това ви казах, бидейки с вас.
WBTC 2000: Казах ви всичко това, докато все още съм с вас,
ББД 2000: Това ви казвам, докато още съм с вас.
Верен 2002: Това ви казах, докато още съм с вас.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.