GNT (NA27): πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπόν αἴρει αὐτό καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ
НОВ 2007: Всяка пръчка в Мен, която не даваща плод взима я; и всяка плод даваща, очиства я, повече плод за да дава.
Цариградски 1871: Всека пръчка в мене която не принося плод, отрезва я; и всека що дава плод, очистя я за да даде по-много плод.
Протестантски 1940: Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва; и всяка що дава плод, очистя я, за да дава повече плод.
Православен 1992: Всяка пръчка у Мене, която не дава плод, Той отрязва; и всяка, която дава плод, чисти я, за да дава повече плод.
WBTC 2000: Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод.
ББД 2000: Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, я почиства, за да дава повече плод.
Верен 2002: Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той я маха; и всяка, която дава плод, я очиства, за да дава повече плод.