GNT (NA27): μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ
НОВ 2007: По-голяма от тази любов никой няма, някой душата си да даде за приятелите си.
Цариградски 1871: Никой нема по-голема любов от тази, щото да положи некой душата си за приятелите си.
Протестантски 1940: Никой няма по-голяма любов от това щото да даде живота си за приятелите си.
Православен 1992: Никой няма любов по-голяма от тая, да положи душата си за своите приятели.
WBTC 2000: Няма по-голяма любов от това да дадеш живота си за приятелите си.
ББД 2000: Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си.
Верен 2002: Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си.