Йоан 15:21

GNT (NA27): ἀλλὰ ταῦτα πάντα ποιήσουσιν εἰς ὑμᾶς διὰ τὸ ὄνομά μου ὅτι οὐκ οἴδασιν τὸν πέμψαντά με
НОВ 2007: Но това всичко ще направят на вас заради името Ми, защото не са познали изпратилият Ме.

Цариградски 1871: Но всичко това ще ви сторят заради моето име, защото не знаят тогоз който ме е проводил.
Протестантски 1940: Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
Православен 1992: Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не знаят Оногова, Който Ме е пратил.
WBTC 2000: Но те ще се отнесат с вас така заради мен, защото не познават Онзи, който ме изпрати.
ББД 2000: Но всичко това ще ви направят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
Верен 2002: Но всичко това ще ви сторят заради Моето Име, защото не познават Онзи, който Ме е пратил.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.