Йоан 16:1

GNT (NA27): ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε
НОВ 2007: Това ви казах, за да се не съблазните.

Цариградски 1871: Това ви казах за да се не съблазните.
Протестантски 1940: Това ви казах, за да се не съблазните.
Православен 1992: Това ви казах, за да се не съблазните.
WBTC 2000: Казах ви тези неща, за да не загубите вярата си.
ББД 2000: Това ви казах, за да не се съблазните.
Верен 2002: Това ви казах, за да не се препънете.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.