Йоан 16:1

GNT (NA27): ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε
НОВ 2007: Това ви казах, за да се не съблазните.

Цариградски 1871: Това ви казах за да се не съблазните.
Протестантски 1940: Това ви казах, за да се не съблазните.
Православен 1992: Това ви казах, за да се не съблазните.
WBTC 2000: Казах ви тези неща, за да не загубите вярата си.
ББД 2000: Това ви казах, за да не се съблазните.
Верен 2002: Това ви казах, за да не се препънете.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.