Йоан 16:14

GNT (NA27): ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν
НОВ 2007: Той Мен ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.

Цариградски 1871: Той ще мене да прослави, защото от моето ще вземе и ще ви извести.
Протестантски 1940: Той Мене ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.
Православен 1992: Той Мене ще прослави, защото от Моето ще вземе и ще ви възвести.
WBTC 2000: Той ще ме прослави, защото ще ви известява това, което вземе от мен.
ББД 2000: Той Мен ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.
Верен 2002: Той Мен ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.