GNT (NA27): κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν
НОВ 2007: И славата, която даде Ми, Аз я дадох им; за да са в едно, както Ние едно.
Цариградски 1871: И аз, славата която ми даде, дадох я тем; да бъдат едно както сме ние едно:
Протестантски 1940: И славата, която Ти Ми даде, Аз я дадох на тях; за да бъдат едно, както и Ние сме едно;
Православен 1992: И славата, която Ми бе дал, Аз дадох тям, за да бъдат едно, както Ние сме едно;
WBTC 2000: Дадох им славата, която ти ми даде, за да бъдат те едно, както ние сме едно.
ББД 2000: И славата, която Ти Ми даде, Аз я дадох на тях; за да бъдат едно, както и Ние сме едно;
Верен 2002: И славата, която Ти Ми даде, Аз дадох на тях; за да бъдат едно, както и Ние сме едно: