Йоан 18:23

GNT (NA27): ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς εἰ κακῶς ἐλάλησα μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ εἰ δὲ καλῶς τί με δέρεις
НОВ 2007: Отговори му Исус: Ако зло казах, свидетелствай за злото; но ако добро, защо ме биеш?

Цариградски 1871: Отговори му Исус: Ако съм зле продумал, свидетелствувай за злото; ако ли добре, защо ме биеш?
Протестантски 1940: Исус му отговори: Ако съм продумал нещо зло, покажи злото; но ако добро, защо ме биеш?
Православен 1992: Иисус му отвърна ако говорих зле, докажи злото; ако ли – добре, защо Ме биеш?
WBTC 2000: Исус отговори: „Ако съм казал нещо невярно, кажи пред всички къде греша. Но ако съм прав, защо тогава ме удряш?“
ББД 2000: Исус му отговори: Ако съм казал нещо зло, покажи злото; но ако е добро, защо ме биеш?
Верен 2002: Иисус му отговори: Ако съм говорил зло, покажи злото; а ако е добро, защо Ме удряш?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.