Йоан 19:5

GNT (NA27): ἐξῆλθεν οὖν ὁ Ἰησοῦς ἔξω φορῶν τὸν ἀκάνθινον στέφανον καὶ τὸ πορφυροῦν ἱμάτιον καὶ λέγει αὐτοῖς ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος
НОВ 2007: Излезе, прочее, Исус вън носещ трънения венец и червената плащаница. И казва им: Ето Човека!

Цариградски 1871: Тогава излезе Исус вън, и носеше трънения венец и багрената дреха. И казва им Пилат: Ето человека!
Протестантски 1940: Исус, прочее, излезе вън носещ трънения венец и моравата дреха. Пилат им казва: Ето човекът!
Православен 1992: Тогава Иисус излезе вън с трънения венец и в багреница. И рече им Пилат: ето Човекът!
WBTC 2000: След това Исус излезе с венеца от тръни и пурпурната мантия и Пилат каза: „Ето човека.“
ББД 2000: Тогава Исус излезе навън, като носеше трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето човека!
Верен 2002: Тогава Иисус излезе навън, носейки трънения венец и пурпурната дреха. Пилат им каза: Ето Човекът!

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.