Йоан 19:17

GNT (NA27): καὶ βαστάζων ἑαυτῷ τὸν σταυρὸν ἐξῆλθεν εἰς τὸν λεγόμενον κρανίου τόπον ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθᾶ
НОВ 2007: И носещ си кръста излезе на нареченото Лобно място, казващо се на еврейски Голгота,

Цариградски 1871: И носеше кръста си, и излезе на местото нарицаемо Лобно, което по Еврейски се казва Голгота,
Протестантски 1940: И така, взеха Исуса; и Той сам носейки кръста Си излезе; и дойде на мястото наречено Лобно, което по еврейски се казва Голгота,
Православен 1992: И носейки кръста Си, Той излезе на мястото, наречено Лобно, по еврейски Голгота;
WBTC 2000: Носейки сам кръста си, той стигна до мястото, наречено Лобно („Голгота“ на арамейски).
ББД 2000: И така, взеха Исус; и Той, като носеше сам кръста Си, излезе; и дойде на мястото, наречено Лобно, което по еврейски се казва Голгота,
Верен 2002: И Той, носейки кръста Си, излезе на мястото, наречено Лобно, което на еврейски се казва Голгота,

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.