Йоан 19:34

GNT (NA27): ἀλλ’ εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ
НОВ 2007: А един от войниците с копие Му страната прободе; и излезе веднага кръв и вода.

Цариградски 1871: Но един от войните прободе с копие ребрата му, и тутакси излезе кръв и вода.
Протестантски 1940: Обаче, един от войниците прободе с копие ребрата Му; и веднага изтече кръв и вода.
Православен 1992: но един от войниците прободе с копие ребрата Му, и веднага изтече кръв и вода.
WBTC 2000: Вместо това един от войниците прободе ребрата му с копието си и от раната веднага бликнаха кръв и вода.
ББД 2000: Обаче един от войниците прободе с копие ребрата Му; и веднага изтече кръв и вода.
Верен 2002: Но един от войниците прободе с копие ребрата Му и веднага изтече кръв и вода.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.