Йоан 1:37

GNT (NA27): καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ
НОВ 2007: И чуха двамата ученика него говорещ и последваха Исуса.

Цариградски 1871: И чуха го двамата ученици да говори така, и отидоха след Исуса.
Протестантски 1940: И двамата ученика го чуха да говори така, и отидоха подир Исуса.
Православен 1992: Като чуха от него тия думи, двамата ученици отидоха подир Иисуса.
WBTC 2000: Двамата ученика чуха думите му и тръгнаха след Исус.
ББД 2000: И двамата ученици го чуха да говори така и отидоха след Исус.
Верен 2002: И двамата ученици го чуха да говори така и последваха Иисус.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.