Йоан 19:42

GNT (NA27): ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν
НОВ 2007: Там, прочее, заради приготовлението на юдеите, защото близо бе гробът, положиха Исуса.

Цариградски 1871: Там прочее положиха Исуса, поради петъка на Юдеите, защото беше близу гробът.
Протестантски 1940: Там, прочее, положиха Исуса поради юдейския Приготвителен ден; защото гробът беше наблизо.
Православен 1992: Там положиха Иисуса, поради петъка иудейски, понеже гробът беше наблизо.
WBTC 2000: И понеже беше юдейският Подготвителен ден, а гробницата се оказа наблизо, те положиха Исус в нея.
ББД 2000: И там положиха Исус заради юдейския ден на Приготовлението; защото гробът беше наблизо.
Верен 2002: Там положиха Иисус заради юдейския ден на Приготовлението, защото гробът беше наблизо.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.