GNT (NA27): καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια οὐ μέντοι εἰσῆλθεν
НОВ 2007: И надникнал видя положени плащаниците, но не влезе.
Цариградски 1871: и като надникна, вижда плащаниците сложени: но не влезе.
Протестантски 1940: И като надникна, видя плащаниците сложени, но не влезе вътре.
Православен 1992: И като надникна, видя, че повивките стоят; ала не влезе в гроба.
WBTC 2000: Той надникна и видя, че ленените платна са там, но не влезе вътре.
ББД 2000: И като надникна, видя савана положен, но не влезе вътре.
Верен 2002: И като надникна, видя плащаниците сложени, но не влезе вътре.